Te Moana-nui-a-Kiwa / the mighty Pacific Ocean pervades night swimming - whether swimming or sailing, surfing or drifting, or just quietly contemplating, the author is never far from its shores. These are lyrical poems of aroha and whanau, loss and yearning, renewal and erasure - the tide going out, the tide coming in.
Kiri Piahana-Wong is a New Zealander of Māori (Ngāti Ranginui), Chinese and Pākehā (English) ancestry. She has degrees in law and English literature from the University of Auckland, and has had a varied working life, including roles as a legal editor, sailing instructor, freelance writer, event manager and publisher. Her work has appeared in many journals and anthologies, most recently in Dear Heart: 150 New Zealand Love Poems (Godwit), Mauri Ola: Contemporary Polynesian Poems in English (AUP), Trout, and Ora Nui. She is also a performance poet, poetry slam champion, and a former MC at Poetry Live, New Zealand's longest-running live poetry venue. Kiri lives at Laingholm on Auckland's west coast. Night swimming is her first collection.
Deep water talk It was a time of heartbreak / Ka pā mai te pouri i taua wā Four paintings Continental drift Tepid baths Whatipu Sunflowers I miss you like After the sun Without words Listen On Commerce St (1) This is it You are still here It’s so quiet The three of us Of books and bookcases Leaving You render me Morning The singing A life On the day you left me it was raining On Commerce St (2) The things people say Matariki Walking the drylands Night swimming Tidelines.